克尔曼
美丽姑娘你在何方 我在寻找你的方向 美丽姑娘你在何方 我在寻找你的方向 我穿过沙漠和绿洲 为了一睹你的脸庞 我穿过沙漠和绿洲 为了一睹你的脸庞 我望着天山唱着歌 天山雪为你融化 月亮月亮你在天上 告诉我她在何方 我望着天山唱着歌 天山雪为你融化 月亮月亮你在天上 告诉我她在何方 美丽姑娘你在何方 我在寻找你的故乡 美丽姑娘你在何方 我在寻找你的故乡 我走遍田园和牧场 为了一引你的目光
总在梦见你 亲爱的古丽 是谁给了你诱人的美丽 多想靠近你 亲爱的古丽 是谁给了你迷人的美丽 古丽古丽我为你痴迷 古丽古丽我已爱上你 古丽古丽我为你痴迷 古丽古丽我已爱上你 日夜思恋你 亲爱的古丽 怎能忘了你 诱人的美丽 我在呼唤你 亲爱的古丽 怎能忘了你 迷人的美丽 古丽古丽我为你痴迷 古丽古丽我已爱上你 古丽古丽我为你痴迷 古丽古丽我已爱上你
你的爱 穿越崇山峻岭 为我指引幸福的方向 你的爱 就像空气和阳光 日复一日宁静而安详 请让我为你献上我的心 告诉你它永运属于你 请让我为你献上我的歌 告诉你我多么的爱你 你的爱 穿越崇山峻岭 为我指引幸福的方向 你的爱 就像空气和阳光 日复一日宁静而安详 请让我为你献上我的心 告诉你它永运属于你 请让我为你献上我的歌 告诉你我多么的爱你 告诉你我多么的爱你
往昔的目光 凝视着未来 我脚踏的是现在 现在的我 从梦里归来 我眼前的世界却是一片片荒凉 我渴盼的未来 是你闭上的眼睛 现在的我想拥你入怀
جانان قەھرىمان ماڭا ئوتتەك كۆيگەنمۇ ئۆزەڭ مېنى تويماي سۆيگەنمۇ ئۆزەڭ مېنى تاشلاپ كەتكەنمۇ ئۆزەڭ ماڭا ئوتتەك كۆيگەنمۇ ئۆزەڭ مېنى تويماي سۆيگەنمۇ ئۆزەڭ مېنى تاشلاپ كەتكەنمۇ ئۆزەڭ چىن ئەقىدە سەندە
在这寂静的夜 走在无人的街 我的泪孤单的被风吹 一片枯红的叶降落伤心的街 我的心流浪在人世间 在这寂静的夜 走在无人的街 我的泪孤单的被风吹 一片枯红的叶降落伤心的街 我的心流浪在人世间 眼泪在飞 风儿相随 流浪的心 一去无悔 眼泪在飞 风儿相随 流浪的心 一去无悔 眼泪在飞 风儿相随 流浪的心 一去无悔 眼泪在飞 风儿相随 流浪的心 一去不回 眼泪在飞 风儿相随 流浪的心 一去无悔
يىغلىما مەن كەتسەم ،يىراق يەرگە جانىم يىغلىما مەن كەتسەم ،يىراق يەرگە جانىم لېكىن چىن كۆڭلۈمدىن ئەسلەيمەن سېنى يارىم لېكىن چىن كۆڭلۈمدىن ئەسلەيمەن سېنى يارىم بىرجۈپ شاخلا كۆزۈڭدىن ياشلار ئاققۇزۇپ
ئانا قەھرىمان ئوخشىتىمەن سەھەردىكى چولپانغا گۈلچېھرىڭنى مېھرىبان ئانا ئوخشىتىمەن ئۆركەشلىگەن دەرياغا ۋە مېھرىڭنى قەدىردان ئانا كەتمەيدۇ كۆزئالدىمدىن مېنىڭ كۈلۈپ تۇرغان چىرايىڭ ئانا ھەردەم مەدەت
歌手“克尔曼”是不存在的,可能是对歌手名字拼写错误的理解。 克尔曼省位于伊朗东南部,是一个多元文化和自然风光并存的地区。该省不仅有着古代建筑遗迹、沙漠绿洲椰枣林和沙漠盐河等独特景观,还是历史上波斯帝国通往印度半岛的重要通道